Two major French-speaking female authors

"Deux auteures francophones majeures"
French A2 writing exercise

Eric and Fiona talk about French-speaking authors Myriam Warner-Vieyra and Maryse Condé.

Click here to learn more about Myriam Warner-Vieyra and Maryse Condé.

Pay attention to the hints!

Some vocabulary you may want to look up before or during this exercise: "a novel", "(written) by [someone]", "Guadeloupean", "an author", "a story", "a difficulty", "marriage", "loneliness", "a main character", "fascinating", "a [year] novel", "to explore (a societal issue)", "the slave trade", "a consequence", "a topic", "straight away [US: right away]".

I’ll give you some sentences to translate into French

  • I’ll show you where you make mistakes
  • I’ll keep track of what you need to practise
  • Change my choices if you want
Start the exercise
How the test works

Here's a preview of the text for the writing challenge, when you're ready click the start button above:

- I've just finished the novel "Juletane" by Guadeloupean author Myriam Warner-Vieyra. The story focuses on the difficulties of marriage and the loneliness of the main character. It's really fascinating! - Interesting, I don't know this author. Do you know Maryse Condé? I recently read her 1984 novel "Segu". It explores the slave trade and its violent consequences. - I find that topic really interesting. I am going to buy it straight away [US: right away]!

I'll be right with you...